Books Should Be Free is now
Loyal Books
Free Public Domain Audiobooks & eBook Downloads
Search by: Title, Author or Keyword

Japanese Literature Including Selections from Genji Monogatari and Classical Poetry and Drama of Japan   By: (1845-1916)

Book cover

First Page:

Transcriber's Note:

The accenting of the Japanese names is not consistent throughout the book. The accents are preserved as given in the book.

Japanese Literature

INCLUDING SELECTIONS FROM

GENJI MONOGATARI

AND

CLASSICAL POETRY AND DRAMA

OF JAPAN

WITH CRITICAL AND BIOGRAPHICAL SKETCHES BY

EPIPHANIUS WILSON, A.M.

REVISED EDITION

COPYRIGHT, 1900 BY THE COLONIAL PRESS

CONTENTS

GENJI MONOGATARI

Introduction

CHAPTER

I. The Chamber of Kiri

II. The Broom like Tree

III. Beautiful Cicada

IV. Evening Glory

V. Young Violet

VI. Saffron Flower

VII. Maple Fête

VIII. Flower Feast

IX. Hollyhock

X. Divine Tree

XI. Villa of Falling Flowers

XII. Exile at Suma

XIII. Exile at Akashi

XIV. The Beacon

XV. Overgrown Mugwort

XVI. Barrier House

XVII. Competitive Show of Pictures

CLASSICAL POETRY OF JAPAN

Introduction

BALLADS

The Fisher Boy Urashima

On Seeing a Dead Body

The Maiden of Unáhi

The Grave of the Maiden of Unáhi

The Maiden of Katsushika

The Beggar's Complaint

A Soldier's Regrets on Leaving Home

LOVE SONGS

On Beholding the Mountain

Love is Pain

Hitomaro to His Mistress

No Tidings

Homeward

The Maiden and the Dog

Love is All

Husband and Wife

He Comes Not

He and She

The Pearls

A Damsel Crossing a Bridge

Secret Love

The Omen

A Maiden's Lament

Rain and Snow

Mount Mikash

Evening

ELEGIES

On the Death of the Mikado Tenji

On the Death of the Poet's Mistress

Elegy on the Poet's Wife

On the Death of Prince Hinami

On the Death of the Nun Riguwañ

On the Poet's Son, Furubi

Short Stanza on the Same Occasion

MISCELLANEOUS POEMS

View from Mount Kago

The Mikado's Bow

Spring and Autumn

Spring

Recollections of My Children

The Brook of Hatsúse

Lines to a Friend

A Very Ancient Ode

The Bridge to Heaven

Ode to the Cuckoo

The Ascent of Mount Tsukúba

Couplet

SHORT STANZAS

THE DRAMA OF JAPAN

Nakamitsu

Abstraction

GENJI MONOGATARI

BY

MURASAKI SHIKIB

[ Translated into English by Suyematz Kenchio ]

INTRODUCTION

BY THE TRANSLATOR

Genji Monogatari,[1] the original of this translation, is one of the standard works of Japanese literature. It has been regarded for centuries as a national treasure. The title of the work is by no means unknown to those Europeans who take an interest in Japanese matters, for it is mentioned or alluded to in almost every European work relating to our country. It was written by a lady, who, from her writings, is considered one of the most talented women that Japan has ever produced.

She was the daughter of Fujiwara Tametoki, a petty Court noble, remotely connected with the great family of Fujiwara, in the tenth century after Christ, and was generally called Murasaki Shikib. About these names a few remarks are necessary. The word "Shikib" means "ceremonies," and is more properly a name adopted, with the addition of certain suffixes, to designate special Court offices. Thus the term "Shikib Kiô" is synonymous with "master of the ceremonies," and "Shikib no Jiô" with "secretary to the master of the ceremonies." Hence it might at first sight appear rather peculiar if such an appellation should happen to be used as the name of a woman. It was, however, a custom of the period for noble ladies and their attendants to be often called after such offices, generally with the suffix "No Kata," indicating the female sex, and somewhat corresponding to the word "madam." This probably originated in the same way as the practice in America of calling ladies by their husbands' official titles, such as Mrs... Continue reading book >>




eBook Downloads
ePUB eBook
• iBooks for iPhone and iPad
• Nook
• Sony Reader
Kindle eBook
• Mobi file format for Kindle
Read eBook
• Load eBook in browser
Text File eBook
• Computers
• Windows
• Mac

Review this book



Popular Genres
More Genres
Languages
Paid Books