Books Should Be Free is now
Loyal Books
Free Public Domain Audiobooks & eBook Downloads
Search by: Title, Author or Keyword

The Jargon File, Version 2.9.10, 01 Jul 1992   By:

Book cover

First Page:

The Hackers' Dictionary.


:About This File: =================

This document is a collection of slang terms used by various subcultures of computer hackers. Though some technical material is included for background and flavor, it is not a technical dictionary; what we describe here is the language hackers use among themselves for fun, social communication, and technical debate.

The `hacker culture' is actually a loosely networked collection of subcultures that is nevertheless conscious of some important shared experiences, shared roots, and shared values. It has its own myths, heroes, villains, folk epics, in jokes, taboos, and dreams. Because hackers as a group are particularly creative people who define themselves partly by rejection of `normal' values and working habits, it has unusually rich and conscious traditions for an intentional culture less than 35 years old.

As usual with slang, the special vocabulary of hackers helps hold their culture together it helps hackers recognize each other's places in the community and expresses shared values and experiences. Also as usual, not knowing the slang (or using it inappropriately) defines one as an outsider, a mundane, or (worst of all in hackish vocabulary) possibly even a {suit}. All human cultures use slang in this threefold way as a tool of communication, and of inclusion, and of exclusion.

Among hackers, though, slang has a subtler aspect, paralleled perhaps in the slang of jazz musicians and some kinds of fine artists but hard to detect in most technical or scientific cultures; parts of it are code for shared states of consciousness. There is a whole range of altered states and problem solving mental stances basic to high level hacking which don't fit into conventional linguistic reality any better than a Coltrane solo or one of Maurits Escher's `trompe l'oeil' compositions (Escher is a favorite of hackers), and hacker slang encodes these subtleties in many unobvious ways. As a simple example, take the distinction between a {kluge} and an {elegant} solution, and the differing connotations attached to each. The distinction is not only of engineering significance; it reaches right back into the nature of the generative processes in program design and asserts something important about two different kinds of relationship between the hacker and the hack. Hacker slang is unusually rich in implications of this kind, of overtones and undertones that illuminate the hackish psyche.

But there is more. Hackers, as a rule, love wordplay and are very conscious and inventive in their use of language. These traits seem to be common in young children, but the conformity enforcing machine we are pleased to call an educational system bludgeons them out of most of us before adolescence. Thus, linguistic invention in most subcultures of the modern West is a halting and largely unconscious process. Hackers, by contrast, regard slang formation and use as a game to be played for conscious pleasure. Their inventions thus display an almost unique combination of the neotenous enjoyment of language play with the discrimination of educated and powerful intelligence. Further, the electronic media which knit them together are fluid, `hot' connections, well adapted to both the dissemination of new slang and the ruthless culling of weak and superannuated specimens. The results of this process give us perhaps a uniquely intense and accelerated view of linguistic evolution in action.

Hackish slang also challenges some common linguistic and anthropological assumptions. For example, it has recently become fashionable to speak of `low context' versus `high context' communication, and to classify cultures by the preferred context level of their languages and art forms. It is usually claimed that low context communication (characterized by precision, clarity, and completeness of self contained utterances) is typical in cultures which value logic, objectivity, individualism, and competition; by contrast, high context communication (elliptical, emotive, nuance filled, multi modal, heavily coded) is associated with cultures which value subjectivity, consensus, cooperation, and tradition... Continue reading book >>

eBook Downloads
ePUB eBook
• iBooks for iPhone and iPad
• Nook
• Sony Reader
Kindle eBook
• Mobi file format for Kindle
Read eBook
• Load eBook in browser
Text File eBook
• Computers
• Windows
• Mac

Review this book

Popular Genres
More Genres
Paid Books