Books Should Be Free
Loyal Books
Free Public Domain Audiobooks & eBook Downloads
Search by: Title, Author or Keyword

The Metamorphoses of Publius Ovidus Naso in English blank verse Vols. I & II   By: (43 BC - 18?)

Book cover

The Metamorphoses of Publius Ovidus Naso in English blank verse Vols. I & II by Unknown is an enchanting and timeless masterpiece that captivates readers with its vivid imagery and mythical narratives. This unparalleled translation of Ovid's renowned poetic work introduces us to a world brimming with gods, monsters, heroes, and a multitude of awe-inspiring transformations.

The first commendable aspect of this book is the impeccable translation. The unknown translator has skillfully captured the essence and beauty of Ovid's original Latin verses, maintaining the poetic flow and rhythmic quality of the text. The result is a seamless and engaging reading experience, where each line effortlessly unfolds the tales of ancient mythology.

Furthermore, the choice of English blank verse proves to be an excellent stylistic decision. The iambic pentameter gives the narrative a graceful and melodic quality, enhancing the poetic nature of the work. This rhythmic structure allows the stories to unfold organically, sustaining the reader's attention and creating a harmonious synchrony between the mythical realm and the written word.

The Metamorphoses itself is a treasure trove of stories, each more captivating than the last. Ovid takes us on a mythical journey, weaving together legends of love, heroism, tragedy, and metamorphosis. From the origin of the world and the creation of humankind to the epic adventures of gods and mortals, Ovid's narrative pulls readers into a world where the boundaries between reality and fantasy become wonderfully blurred.

What sets this translation apart is its ability to preserve the timeless relevance of Ovid's tales. The themes explored in The Metamorphoses, such as the power of love, the consequences of hubris, and the complex nature of humanity, resonate just as strongly today as they did in ancient Rome. The stories become a mirror reflecting our own human condition, forcing us to confront our desires, flaws, and the consequences of our actions.

The two volumes encompass a vast array of stories, making it a comprehensive and satisfying read. Whether we delve into the tales of Narcissus and Echo, Orpheus and Eurydice, or explore the dark underworld with Persephone, each narrative is impeccably crafted and leaves a lasting impression.

Despite the unknown translator's admirable work, it is regrettable that their identity remains undisclosed. However, the focus of this review ultimately lies in the artistry and impact of the translation itself, which transcends the anonymity of the translator.

In conclusion, The Metamorphoses of Publius Ovidus Naso in English blank verse Vols. I & II by Unknown is an exquisite rendition of Ovid's timeless masterpiece. Its flawless translation, captivating storytelling, and enduring themes make it a must-read for those who wish to immerse themselves in the enchanting world of ancient mythology. From beginning to end, this book is a testament to the enduring power of literature and the mastery of translation.

First Page:

TRANSCRIBER'S NOTE

In this eBook, a circumflex (^) is used to indicate that the rest of the word is a superscript. Asterisks () are placed around words that were typeset in a Blackletter typeface in the original book.

Book 3 p. 105.

[Illustration]

R. Westall R.A. del^l. E. Scriven sculp^t

Caught by the image of his beauteous face, He loves th' unbody'd form: a substance thinks The shadow:

Pub. 1807, for the Author.

THE METAMORPHOSES OF PUBLIUS OVIDIUS NASO IN English Blank Verse

Translated by J. J. HOWARD.

VOL. 1.

[Illustration]

London 1807. Printed for the Author; & Sold by John Hatchard, Bookseller to Her Majesty. Piccadilly; H. D. Symonds, Paternoster Row & James Asperne Cornhill.

TO The Patronage OF THE RIGHT HONORABLE WILLIAM, EARL OF LONSDALE, KNIGHT OF THE MOST NOBLE ORDER OF THE GARTER, &c. &c. &c.

THE TRANSLATOR CONFIDES HIS ATTEMPT TO RENDER THE BEAUTIES OF OVID MORE ACCESSIBLE TO ENGLISH READERS, AND TO CHASTEN THE PRURIENCE OF HIS IDEAS AND HIS LANGUAGE, SO AS TO FIT HIS WRITINGS FOR MORE GENERAL PERUSAL.

Pimlico, Aug. 22, 1807.

Bailey & Macdonald, Printers, 3, Harris's Place, Pantheon, Oxford Street.

THE First Book OF THE METAMORPHOSES OF OVID... Continue reading book >>




eBook Downloads
ePUB eBook
• iBooks for iPhone and iPad
• Nook
• Sony Reader
Kindle eBook
• Mobi file format for Kindle
Read eBook
• Load eBook in browser
Text File eBook
• Computers
• Windows
• Mac

Review this book



Popular Genres
More Genres
Languages
Paid Books