Books Should Be Free is now
Loyal Books
Free Public Domain Audiobooks & eBook Downloads
Search by: Title, Author or Keyword

The Russian Garland being Russian Folk Tales   By:

Book cover

First Page:

THE RUSSIAN GARLAND

BEING RUSSIAN FOLK TALES: TRANSLATED FROM A COLLECTION OF CHAP BOOKS MADE IN MOSCOW: EDITED BY ROBERT STEELE AND PICTURED BY J. R. DE ROSCISZEWSKI.

[Illustration]

A. M. PHILPOT, LIMITED, 69 GREAT RUSSELL STREET, LONDON, W.C. 1.

[Illustration: THE HORSE GREW RESTIVE, REARED HIGHER THAN THE WAVING FOREST. Page 18. ]

CONTENTS

PAGE Foreword vii

Story of Lyubim Tsarevich and the Winged Wolf 1

Story of the most wonderful and noble Self Playing Harp 16

The Seven Brothers Simeon 29

Story of Ivan, the Peasant's Son 39

Story of the Golden Mountain 50

Iliya of Murom and the Robber Nightingale 61

The Renowned Hero, Bova Korolevich and the Princess Drushnevna 68

The Mild Man and his Cantankerous Wife 117

Story of the Duck with Golden Eggs 125

Story of Bulat the Brave Companion 131

Story of Prince Malandrach and the Princess Salikalla 142

Story of a Shoemaker and his Servant Prituitshkin 153

Emelyan, the Fool 166

The Judgment of Shemyaka 183

Story of Prince Peter with the Golden Keys, and the Princess Magilene 187

Sila Tsarevich and Ivashka with the White Smock 194

Story of the Knight Yaroslav Lasarevich and the Princess Anastasia 202

LIST OF ILLUSTRATIONS

PAGE The Horse grew restive, reared higher than the waving forest Frontispiece

Instantly upstarted Lyubim Tsarevich, put on his armour and leapt upon his steed 4

At length they fell in with a cripple on the road 64

"Alas! my gracious mother, why have you put me in prison?" 74

The Judge thought that the bundle was full of roubles 184

And so saying, he stretched out his hand to take the sword 226

FOREWORD

The special interest of this volume of Russian Folk Tales is that it is a translation from a collection of peasant Chap books of all sorts made in Moscow about 1830, long before the Censorship had in great measure stopped the growth of popular literature. It is not necessary to dilate upon the peculiarities of Chap books and their methods: in the conditions of their existence many of the finest qualities of the primitive stories are eliminated, but on the other hand certain essentials are enforced. The story must be direct, the interest sustained, and the language however fine, simple and easily understood.

It is to be hoped that some of these merits have been preserved in this translation: for this book is intended to appeal to a class of severe and incorruptible critics the children of to day. To older critics the matter is also interesting. Who on earth would ever expect to find in a Russian Chap book printed in Slavonic type on a coarse broadside sheet the Proven├žal legend of "Pierre et Maguelonne" or the Old English tale of "Bevis of Hampton." And the mystery deepens when one is told that Bevis of Hampton is ages old in Russia, however the names have been re furbished by the printer to not the English, but the Italian form... Continue reading book >>




eBook Downloads
ePUB eBook
• iBooks for iPhone and iPad
• Nook
• Sony Reader
Kindle eBook
• Mobi file format for Kindle
Read eBook
• Load eBook in browser
Text File eBook
• Computers
• Windows
• Mac

Review this book



Popular Genres
More Genres
Languages
Paid Books