Books Should Be Free Loyal Books Free Public Domain Audiobooks & eBook Downloads |
|
Chinese: 366 free audio & ebooks |
---|
Book type:
Sort by:
View by:
|
By: 鲁迅 - Lu Xun (1881-1936) | |
---|---|
![]() 《呐喊》收录了鲁迅1918年至1922年所作短篇小说十四篇,其中包括中国文学史上第一篇白话文小说《狂人日记》,以及《孔乙己》、《阿Q正传》等鲁迅的代表作品。 "Call to Arms" is a collection of short stories Lu Xun published during 1918-1922. It includes "A Madman's Diary," the first novel written in vernacular Chinese, and other representative fictional works by Lu Xun, such as "Kong Yiji" and "The True Story of Ah-Q". |
By: Anonymous | |
---|---|
![]() |
By: Various | |
---|---|
![]() Compiled around 1763, 'Three Hundred Tang Poems' is the standard collection of the poetic art of the Tang Dynasty (618 to 907). Volume Four has poems in the style 七言律詩 'Seven character regular verse' (poems 170 to 223). 《唐诗三百首》的编选者蘅塘退士(1711~1778),编选这本书是有感于《千家诗》选诗标准不严,体裁不备,体例不一,希望以新的选本取而代之,成为合适的、流传不废的家塾课本。他们的选诗标准是“因专... | |
By: 鲁迅 - Lu Xun (1881-1936) | |
---|---|
![]() 这个集子收录了鲁迅早年“从记忆中抄出来的“记录自己童年往事的散文。这些文章于1926年陆续发表在《莽原》杂志,1927年经鲁迅重新编订,加上小引和后记,于1928年在广州以《朝花夕拾》为名结集出版。这十篇散文长短不一,秉承鲁迅一贯隽永辛辣的文风,于生动刻画民俗众生的同时针砭时事,嘲骂文敌,是鲁迅早期的重要作品。 Chao Hua Si She (Dawn Blossoms Plucked at Dusk) is a collection of essays on Chinese culture and society by Lu Xun, the most influential writer in 20th century China. |
By: Lu Xun (1881-1936) | |
---|---|
![]() 《热风》是鲁迅的第一本杂文集,收录了41篇他于1918-1924年间发表的短文。这些文章长短不一,题材广泛,灵活多变,风格辛辣尖锐,大大发展重塑了杂文这一文学体裁,在新文化运动中起了重要作用。This is the first collection of short essays/commentaries by Lu Xun. It contains 41 articles he published between 1918-1924. Sharp, poignant, varying vastly on their topic, length, and style, these articles redefined the genre of "essay" in Chinese literature, as well as played an important part in the new cultural movement. |
By: Anonymous | |
---|---|
![]() |
By: Unknown (551 BC - 479 BC) | |
---|---|
![]() |
By: Anonymous | |
---|---|
![]() |
By: Unknown (-412?) | |
---|---|
![]() |
By: Anonymous | |
---|---|
![]() |
By: Unknown (4th cent. BC) | |
---|---|
![]() | |
![]() |
By: Various | |
---|---|
![]() |
By: Anonymous | |
---|---|
![]() |
By: Unknown (372? BC - 289? BC) | |
---|---|
![]() |
By: Anonymous | |
---|---|
![]() |
By: Shifu Wang (1295-1307) | |
---|---|
![]() |
By: Anonymous | |
---|---|
![]() | |
![]() |
By: Unknown (1849-1917) | |
---|---|
![]() |
By: Anonymous | |
---|---|
![]() |
By: Unknown (ca. 5th cent.) | |
---|---|
![]() | |
![]() |
By: Anonymous | |
---|---|
![]() |
By: Unknown (-520) | |
---|---|
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |
By: Anonymous | |
---|---|
![]() |
By: Unknown (1313-1355) | |
---|---|
![]() | |
![]() | |
![]() |
By: Anonymous | |
---|---|
![]() |
By: Unknown (18th/19th cent.) | |
---|---|
![]() | |
![]() | |
![]() |
By: Anonymous | |
---|---|
![]() |
By: Unknown (ju ren 1738) | |
---|---|
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |
By: Zhongjing Zhang (fl. 168-196) | |
---|---|
![]() |
By: Various | |
---|---|
![]() Compiled around 1763, ‘Three Hundred Tang Poems’ is the standard collection of the poetic art of the Tang Dynasty (618 to 907). Poems in Volume Five are of the style 五 言 絕 句 'Five-character-quatrain' (poems 224 to 260) and 七 言 絕 句 Seven-character-quatrain (poems 261 to 320). All poems recorded in Mandarin. |
By: Chinese Union Version | |
---|---|
![]() 現在稱為《和合本》的聖經,初稱《官話和合本》,用了清朝的慣用稱呼「官話」,至清末民國時期「官話」逐漸改稱「國語」,故此改名《國語和合本。因著《國語和合本》大為流行,成為教會唯一在用的和合譯本,現今簡稱為《和合本》。 上海在華傳教士大會中決議,翻譯用的原文底本是英國出版的《修訂版聖經》 所用的原文底本。Revised Version 又稱《英國修訂本》,其新約希臘文底本,是當時最新的... | |
![]() 《聖經和合本》(Chinese Union Version,簡稱和合本;今指國語和合本(Kuoyü Union Version),舊稱官話和合本(Mandarin Union Version)),是今日華語基督新教教會最普遍使用的《聖經》譯本,問世一百年以來,一直是華人教會的權威譯本,是眾多信徒心愛的聖經。此譯本的出版源自1890年在上海舉行的傳教士大會,會中各差會派代表成立了三個委員會,各自負責翻譯官話(白話文)、淺文理(淺文言)、深文理(文言文)譯本。1904年,《淺文理和合譯本》(Easy... |