Books Should Be Free Loyal Books Free Public Domain Audiobooks & eBook Downloads |
|
Dutch: 674 free audio & ebooks |
---|
Book type:
Sort by:
View by:
|
By: Louis Couperus (1863-1923) | |
---|---|
![]() In 1884 wordt dit eerste werk van Louis Couperus gepubliceerd. In deze verzen krijgen we een voorproefje van de dromerige en poëtische stijl die we in zijn latere prozawerken tegenkomen. Samenvatting geschreven door Marcel Coenders. | |
![]() 'Het late leven' is het tweede boek in de romancyclus 'De boeken der kleine zielen', en gaat verder direct na het einde van het vorige boek, 'De kleine zielen'. Hoewel het draait om dezelfde personen is de inhoud en aard van dit boek heel anders dan het vorige.Zowel Henri van der Welcke als zijn vrouw Constance, gevangen in een liefdeloos huwelijk, worden verliefd - hij op zijn jonge nichtje Marianne van Naghel, zij op Brauws, een oude schoolvriend van Henri. Constance's ziel lijkt te ontwaken in haar opkomende liefde voor Brauws, ook al vindt ze zichzelf eerst veel te oud voor zoiets, met haar 42 jaar... | |
![]() Een knappe Italiaanse chirurg en een blonde Hollandse weduwe beleven een heftige vakantieliefde. (Samenvatting door Marcel Coenders)Aan den Weg der Vreugde, waarvan men ook nog dit goede kan getuigen, dat het nergens vuil is, of goor, of opgevuld met dubbelzinnige détails. (Anna de Savornin Lohman) Zijn boek is dus goed geschreven als het werk van een technisch-knap man, die zijn vak verstaat. (Onze Eeuw 1908) | |
![]() Zielenschemering, het derde boek uit de romancyclus De Boeken der Kleine Zielen van Louis Couperus, beschrijft een volgende periode uit het leven van de familie van Lowe. Een van de hoofdpersonen is Constance's broer Gerrit, uiterlijk een blonde sterke bruut van een man, ritmeester bij de huzaren, maar hij voelt zichzelf van binnen vaak ziek en zwak. Broer Ernst, altijd al zonderling en op zichzelf, wordt nu gekweld door angstaanjagende hallucinaties. De familie overkomt de ene ellende na de andere. De familieleden reageren ieder op hun eigen manier. (Samenvatting door Anna Simon) | |
![]() Dat Couperus' nieuwste werk ‘Herakles’ een roman in twee deelen heet, zal wel een uitgevers-wensch zijn. Het is de omdichting der mythe tot een modern verhaal, een nieuwe beleving der aloude vertelling, in scène gezet met heel het naturalistisch décor en de hoogdravende prozamuziek, naar de gegevens ook van beeldhouwwerken en muurschilderingen, al waarover onze groote regisseur van mythologische divertissementen, tegelijk een enthousiast kunstkenner, Louis Couperus, beschikt. De bont afwisselende voorstelling loont uw avond; want in één avond vliegt men die twee deelen door... | |
![]() Eerste van de drie koningsromans van Louis Couperus. Het is een van de populairste romans van Louis Couperus, getuige het aantal herdrukken en vertalingen dat het boek te beurt viel. Kroonprins Othomar van het imaginaire land Liparië. Othomar wordt gekweld door angsten en twijfels in verband met zijn hoge positie. (Samenvatting geschreven door Marcel Coenders) | |
![]() Het Heilige Weten is het vierde en laatste deel van de romancyclus "De boeken der kleine zielen".Het is 10 jaar na het derde deel, "Zielenschemering". Addy is inmiddels dokter, getrouwd met Mathilde en heeft twee kleine kinderen. Zij wonen in de grote, sombere villa in Driebergen die hij ge-erfd heeft van zijn grootouders. Bij hem in (en in de buurt) wonen een groot aantal familieleden die we kennen uit de vorige delen, onder andere zijn ouders en de kinderen van Constance's overleden broer. Addy is de spil van de familie geworden. Hij weet altijd wat het beste is voor iedereen om hem heen, behalve voor zichzelf. (Samenvatting door Anna Simon) | |
![]() 'Babel' is de stoutste fantasmagorie ooit aan zijn brein ontsproten. Het is alsof hij met zijn fantasie hetzelfde heeft willen doen als Cyrus langs de trappen en de terrassen van den toren van Babel: - de Goden bestormen. - Samenvatting door Frans Netscher (Uit: Veen's Nieuws 1901, 1 juni.) | |
![]() Aan Psyche, Fidessa en Babel hebben wij gezien, dat Couperus in zijne sproken, of allegorieën, of phantasieën, voorwaar geen geringer werk geeft, dan in zijne romans. Namelijk: voor hen die ze verstaan. Men mag gelooven, dat Couperus juist in die creaties van vagere gestalte zijn eigen innerlijkste en beste en liefste heeft neêrgelegd: dat hij ze meer voor zichzelf gemaakt heeft, dan voor een publiek. De romans kan iedereen volgen, waardeeren, of critiseeren; maar deze sproken kunnen slechts begrip en appreciatie vinden bij de met den dichter min of meer gelijk-voelenden, - en die kunnen niet anders dan betrekkelijk slechts weinigen zijn... | |
![]() -... Je verbergt je achter je woorden: je wikkelt je in je stijl als in een mantel. - Neen. Ik leef een metamorfoze. Meer niet. Ik geef mezelf zóo weinig, als ik waarlijk ben, in mijn boeken, dat mijn lezers er nooit Hugo Aylva in zullen zien. Ze zien nooit meer dan een zielgenoot. En al zoû ik nu eens schrijven een boek, waarvan de held een modern auteur was: al zoû ik dien held laten schrijven werken, die verwant aan de mijne waren, de held zoû niet ik zijn, zijn kunst niet de mijne: en de roman zoû een roman blijven, niets dan een roman, en zich nooit realizeeren tot autobiografie... (Samenvatting door Louis Couperus zelf) | |
![]() Couperus, van wien wij sedert zijn onvergelijkelijke Psyché niets mochten hooren, is weer aan het vertellen gegaan, zooals slechts hij onder onze Nederlandsche prozaschrijvers dat kan. En hij vertelt ons thans van Fidessa, de nimf die zweefde en zong en speelde met hare zusteren op de vochtige weide, tokkelend de maanlichtsnaren en die eerst op den Eenhoorn, het edele dier met het sneeuwblanke lijf, wordt meegevoerd door het donkere bosch waar de inktschaduwen van de takken druipen en dan op de heide neergeworpen, door een geharnast ridder, Sans-Joye, wordt opgenomen op zijn paard en gereden naar zijn versterkt kasteel in de stad. | |
![]() Dit boek van Mythe, Legende en Fantazie is een meesterwerk van verdichting - een fijn ciseleerwerk in het zware brons der Nederlandsche taal, een boek van Latijnsch vernuft, waarin de Romaansche teerheid door de stoere Noordertaal niets van haar innigheid en preciositeit verliest. Ellen Fores. (Uit: Den Gulden Winckel 17 (1918) | |
![]() Wereldvrede is het vervolg van Majesteit. Nadat zijn vader Oscar is overleden regeert Kroonprins Othomar nu als Keizer Othomar de XII. In dit boek wordt gepleit voor internationale gerechtshoven, maar is men bang voor een grote oorlog voordat deze gerechtshoven daadwerkelijk worden opgericht. Het is nu meer dan 100 jaar na de uitgave van dit boek allemaal uitgekomen en ook nog wel in Den-Haag de geboorteplaats van Louis Couperus. Voorgelezen ter gelegenheid van de kroning van Koning Willem-Alexander en Koningin Maxima op 30 april 2013. Samenvatting geschreven door Marcel Coenders | |
![]() Het derde en laatste deel van de koningsromans van Louis Couperus voorgelezen ter gelegenheid van de kroning van Koning Willem-Alexander en Koningin Maxima 30 april 2013. Een verhaal over hofintriges waarin moeder en zoon elkaar willen aftroeven, maar waarin ze geen rekening houden met Othomar XII (de listige). (Samenvatting geschreven door Marcel Coenders) | |
![]() De stille kracht (1900) is een boek van de Nederlandse schrijver Louis Couperus. Het behoort met Noodlot en Eline Vere tot zijn bekendste werken. Het centrale thema in het boek is de tegenstelling tussen Oost en West. De Nederlanders op Java zijn weliswaar militair superieur, maar komen in contact met de mysterieuze Javaanse cultuur en zaken waar ze niets van begrijpen. De "stille kracht" die de Nederlanders tegenwerkt, is een symbool voor de mysterieuze Javaanse cultuur en het onafwendbare Javaanse verzet tegen de Nederlandse overheersing, dat minder dan 50 jaar na het verschijnen van het boek zou leiden tot de onafhankelijkheid van Indonesië... |
By: Louis Rousselet (1845-1929) | |
---|---|
![]() |
By: Louisa May Alcott (1832-1888) | |
---|---|
![]() Vrolijk Amerikaans gezinsverhaal over de vier zusjes March die zo verschillend zijn en toch eendrachtig hun moeder helpen terwijl vader in de oorlog is. Merry American family story about the four March sisters who are so different but who all help their mother while father is away to war. | |
![]() |
By: Louise Zaalberg | |
---|---|
![]() Louise Zaalberg schreef onder het pseudoniem H. Bertrand dit boek naar een Engelstalige roman. Guy Chester is een Engelse avonturier die zijn koningin, maar ook de watergeuzen volledig is toegedaan. Hij strijdt met alle middelen tegen de Spaanse onderdrukkers en hun onderkoning, de hertog van Alva. En dan komt Chester op het spoor van twee schatten van Alva: zijn goudschat en zijn enige dochter Hermoine… |
By: Louwrens Penning (1854-1927) | |
---|---|
![]() |
By: Lud. Georges Hamön | |
---|---|
![]() |
By: Luigi Amedeo di Savoia (1873-1933) | |
---|---|
![]() |
By: M. A. Perk | |
---|---|
![]() |
By: M. de (Matthias) Vries (1820-1892) | |
---|---|
![]() |
By: M. E. Hume-Griffith | |
---|---|
![]() |
By: M. G. Brondgeest | |
---|---|
![]() |
By: M. H. Van Campen (1874-1942) | |
---|---|
![]() | |
![]() |
By: M. J. Brusse | |
---|---|
![]() |
By: M. Lievevrouw-Coopman (1857-1916) | |
---|---|
![]() |
By: M. Mendell | |
---|---|
![]() |
By: M. Saillard | |
---|---|
![]() |
By: Marcellus Emants (1848-1923) | |
---|---|
![]() “Mijn vrouw is dood en al begraven.”Hiermee opent Willem Termeer zijn bekentenis. Het zou zonde zijn om hier meer details te vermelden – laat Termeer zijn eigen verhaal maar vertellen.This Dutch classic starts with the famous opening line: “My wife is dead and has already been buried.” It’s written by the recent widower, and the book is entitled “a posthumous confession”. That will give you some idea of the contents… | |
![]() Novellen van Marcellus Emants: Een avontuur, Najaarsstormen en Fanny verschenen samen in een boek uit 1879, nadat de eerste twee al eerder waren afgedrukt in een literair tijdschrift. Het laatste verhaal was ook bedoeld voor een tijdschrift, maar werd daaruit teruggetrokken, omdat de redacteuren bang waren dat het te erotisch was. De inleiding bij dit luisterboek hoort bij deze eerste drie novellen.Dood, Ontwaakt en Op zee verschenen in De Gids in 1890, 1896 en 1897. Deze drie zijn later ook in diverse boekuitgaven uitgekomen.Short English description: Six short story’s, all but one published in literary magazines in the Netherlands. |
By: Margaret Alice Murray (1863-1963) | |
---|---|
![]() |
By: Margo Scharten-Antink (1869-1957) | |
---|---|
![]() |
By: Maria Catherina Metz-Koning (1864-1926) | |
---|---|
![]() |
By: Marie Leopold (1867-) | |
---|---|
![]() |
By: Marie Robinson Wright (1866-1914) | |
---|---|
![]() |
By: Mark Twain | |
---|---|
![]() Uit de inleiding van de schrijver bij de originele Engelstalige uitgave (helaas niet in deze vertaling opgenomen): "Ofschoon mijn boek hoofdzakelijk bedoeld is voor het plezier van jongens en meisjes, hoop ik dat het daarom niet door de ouderen uit de weg wordt gegaan. Het was namelijk gedeeltelijk mijn bedoeling om volwassenen op een plezierige manier er aan te herinneren hoe zij zelf waren en dachten en spraken en welke vreemde zaken zij soms deden."Tom Sawyer is de verpersoonlijking van de Amerikaanse jeugd in de negentiende eeuw... |
By: Marko Vovchok (1834-1907) | |
---|---|
![]() |
By: Max Hesdörffer (1863-) | |
---|---|
![]() |
By: Melis Stoke (1892-1942) | |
---|---|
![]() Tijdens de Eerste Wereldoorlog was Nederland neutraal, maar het dreigende oorlogsgeweld in de ons omringende landen kwam heel dichtbij. In maart 1916 werd ook Herman Salomons opgeroepen voor militaire dienst. Onder zijn pseudoniem Melis Stoke publiceerde hij later zijn militaire memoires 'Van Aardappel-mes tot Officiersdegen, uit het Dagboek van een Landstormplichtige'. Hierin biedt hij ons een humoristische en soms cynische kijk op het militaire leven van die tijd. (Samenvatting door Bart de Leeuw) |
By: Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616) | |
---|---|
![]() Door het lezen van te veel ridderromans is Don Quichot zijn verstand kwijtgeraakt. Denkend dat hij zelf een dolende ridder is, verlaat hij zijn huis en begint een dwaaltocht over de wegen en het platteland van Spanje, op zoek naar avonturen. Als doel heeft hij voor ogen het rechtzetten van alle soorten onrecht, om door deze goede daden beroemd te worden. Op zijn trektocht wordt Don Quichot vergezeld door zijn buurman en dienaar Sancho Panza. (naar Wikipedia)This is a Dutch translation and adaptation of the book: Don Quijote by Miguel de Cervantes Saavedra. |
By: Mr. Hieronymus van Alphen | |
---|---|
![]() ‘Jantje zag eens pruimen hangen, o! als eieren zo groot, 't Scheen, dat Jantje zou gaan plukken, schoon zijn vader 't hem verbood.’‘Daar alleen kan liefde woonen, daar alleen is 't leven zoet, Waar men, blij en ongedwongen, voor elkander alles doet.’Twee citaten uit Proeve van Kleine Gedigten voor Kinderen. Van Alphen schreef voor zijn zonen drie dichtbundels (‘Ziedaar, lieve wigtjes! Een bundel gedigtjes’) en gaf ze aanvankelijk anoniem uit. Deze bundels werden een groot succes, zijn tientallen malen herdrukt en zijn vertaald in het Frans, Duits, Engels, Fries en Maleis.Gelezen door: Bianca Kramer, Bart de Leeuw, Anna Simon en Peter Zinn. |
By: Multatuli (1820-1887) | |
---|---|
![]() “Max Havelaar, of de koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij” (1860), geschreven door Multatuli (pseudoniem van Eduard Douwes Dekker), is een aanklacht tegen de behandeling van de plaatselijke bevolking in Indonesie, destijds een Nederlandse kolonie, door Nederlandse en Nederlands-Indische bestuurders. Het is een van de belangrijkste werken uit de Nederlandse literatuur. [Anna Simon] Max Havelaar: Or the Coffee Auctions of the Dutch Trading Company (Dutch: Max Havelaar, of de... | |
![]() Op het eerste gezicht is Minnebrieven (gepubliceerd in 1861) een brievenroman, met als drie hoofdrolspelers Max en zijn vrouw Tine, en het jonge meisje Fancy, Max' muze. Het is een vervolg op het 2 jaar daarvoor verschenen werk Max Havelaar, ook wat betreft de aanklacht tegen de wantoestanden in het toenmalige Nederlands-Indië. Multatuli springt opnieuw heen en weer tussen fictie en realiteit.Willem Frederik Hermans noemt Minnebrieven "een van de grilligste, wildste boeken die de Nederlandse literatuur rijk is... |
By: Nathaniel Hawthorne (1804-1864) | |
---|---|
![]() Het werk is een tafereel van het booze in den mensch. Er treden weinig personen in op, maar toch is er handeling genoeg. De hoofdpersoon is eene gevallene, beklagenswaardige vrouw. Het eerst zien wij haar op 't schavot, om haar vergrijp ten toon gesteld. Zij staat daar voor 't oog der menigte met eene zuigeling, de vrucht van verboden hartstogt, op den arm, en eene scharlaken schandletter a, (adultère) op de borst; gedoemd om dat eerloos merk tot aan haren dood te dragen.. Vaderlandsche Letteroefeningen. P. Ellerman, Amsterdam 1854 |
By: Nelly Montijn-de Fouw | |
---|---|
![]() |
By: Niccolò Machiavelli (1469-1527) | |
---|---|
![]() Het boek bevat raadgevingen voor vorsten over hoe ze hun staat moeten besturen. De voornaamste bezigheid van de vorst moest volgens hem het bemachtigen, consolideren en in stand houden van zijn macht zijn. Hij was vol bewondering voor grote staatsmannen, omdat ze eenheid, orde, vrede en voorspoed brachten voor de bevolking. Hij maakte een onderscheid tussen de heersers en het volk; tussen degenen die willen heersen en degenen die niet beheerst willen worden. Hij koos duidelijk de kant van de heersers... |
By: Nicolaas Beets (AKA Hildebrand) | |
---|---|
![]() De Camera Obscura is een verzameling verhalen en beschouwingen van Hildebrand, pseudoniem voor Nicolaas Beets. “De Camera”, zoals het boek gemeenzaam is gaan heten, verscheen in 1839. Beets schreef de meeste stukken in 1837 als student Godgeleerdheid in Leiden. Het boek geeft een beeld van het Nederland van de trekschuit en de postkoets, waar rond die tijd gewerkt wordt aan de eerste spoorlijn. Het bekendste gedeelte van het boek is dat over de familie Stastok. Hierin gaat Hildebrand logeren bij een oom en tante die de vleesgeworden burgermensen zijn uit het begin 19e eeuw... |
By: Nicolaas Japikse (1872-1944) | |
---|---|
![]() |
By: Nienke van Hichtum (1860-1939) | |
---|---|
![]() Afke's tiental verhaalt over de dagelijkse belevenissen van een arm gezin met tien kinderen, dat rond 1900 op het Friese platteland leefde. Door de zorgzaamheid van moeder Afke werd het ondanks de armoede een gelukkig gezin, waarin men heel veel voor elkaar over had.Dit kinderboek is gebaseerd op het leven van Harmke Feenstra-Tuinstra uit het dorp Warga. Haar oudste dochter was dienstmeisje bij de auteur, Nienke van Hichtum.Classic Dutch children's book, read in Dutch, about a family with ten children. |
By: Noël Dolens | |
---|---|
![]() |
By: O. J. Reinders | |
---|---|
![]() |
By: Oscar Wilde (1854-1900) | |
---|---|
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |
By: P. A. S. van Limburg (Petrus Abraham Samuel van Limburg) Brouwer (1829-1873) | |
---|---|
![]() |
By: P. Visser (1887-1929) | |
---|---|
![]() De Vliegende Hollander is een spookschip dat volgens de overlevering voor eeuwig in de buurt van Kaap de Goede Hoop rondvaart. De sage vertelt dat dit schip op Paasochtend van het jaar 1676 uitvoer, waarna het verdween in een storm. P. Visser vertelt het hele verhaal. (inleiding van Wikipedia) |
By: Paul Adriaan Daum (1850-1898) | |
---|---|
![]() Eerste deel van de cyclus: In en Uit 's Lands Dienst. Kritische roman over het leven van de Nederlanders in het Indië van het einde van de 19de eeuw. Het uitspinnen van een intrige, het doorspelen van dezelfde personen, het altijd verder vertellen aan één geschiedenis, dit kinderlik vermaak, waarmee de journalist zijn lezers van jaargang op jaargang bleef boeien, verleidde Maurits tot een roman in vier delen, ieder met eigen titel, vermoedelik volgens model van Perelaer's tetralogie Een kwart eeuw tusschen de keerkringen, die de zijne vijf jaar vooruit was gegaan... | |
![]() Een waargebeurd verhaal uit Nederlands Indië. Adam Silver, kind van een Engelsman en een inlandse vrouw, wordt verstoten uit de blanke gemeenschap en bekeert zich tot de Islam. Het verhaal is oorspronkelijk gepubliceerd onder het pseudoniem Maurits als feuilleton in het Indische Vaderland - Marcel Coenders | |
![]() Dit boek beschrijft de loopbaan van een middelmatig ambtenaar, die dankzij de invloed en intriges van zijn twee echtgenotes de hoogste functies bereikt. Verwikkelingen rond positie, geld en erotiek, in innige samenhang, zo kenmerkend voor de Indische maatschappij, voeren ook hier de boventoon. - Summary by Dr. H.A. Poeze | |
![]() Een literaire thriller uit het Indië van de negentiende eeuw. Moord, doodslag en een aantrekkelijke jonge vrouw die weet wat ze wil. Waarom van dit boek nog geen film is gemaakt, en waarom dit boek zoveel minder beroemd is dan die andere 'Stille Kracht' is mij een raadsel! |
By: Paul Frédéricq (1850-1920) | |
---|---|
![]() |
By: Paul Hyades (1847-1919) | |
---|---|
![]() |
By: Paul Marcoy (1815-1888) | |
---|---|
![]() |
By: Paul Verschave | |
---|---|
![]() |
By: Paulina Jacoba Cohen-de Vries (1884-1923) | |
---|---|
![]() Serie portretjes van kinderen op een volksschool begin jaren '20, eerder verschenen in de NRC.Voorwoord bij de 1e druk: "Niet zonder schroom trokken de ‘Kinderen uit m’n klas’ voor ‘t eerst de wijde wereld in. Bij de Nieuwe Rotterdamsche Courant vonden ze een gastvrij onderdak en tot hun groote vreugde werden ze door de lezers van dat blad zeer hartelijk ontvangen. Veel vrienden mochten ze zich verwerven en zelfs ontvingen ze herhaaldelijk de uitnoodiging, om nog eens en dan te samen te verschijnen... |
By: Pavel Ivanovich Biriukov (1860-1931) | |
---|---|
![]() |
By: Percy Bysshe Shelley (1792-1822) | |
---|---|
![]() |
By: Percy E. (Percy Edward) Henderson (1852-) | |
---|---|
![]() |
By: Percy Molesworth Sykes (1867-1945) | |
---|---|
![]() |
By: Petrus Hendrix (1723-1795) | |
---|---|
![]() |
By: Ph. J. Ketner | |
---|---|
![]() |
By: Pierre de Myrica (1875-1951) | |
---|---|
![]() | |
![]() |
By: Pierre Jean Hollman | |
---|---|
![]() |
By: Piet Visser | |
---|---|
![]() |
By: Pieter Best (1800-1852) | |
---|---|
![]() |
By: Pieter Harting (1812-1885) | |
---|---|
![]() Een schrijver die vrij hardhandig met de nukken en grillen van de toekomst kennis maakte, was de negentiende-eeuwse professor Pieter Harting (pseudoniem: dr. Dioscorides). Het probleem was niet zozeer dat het voorspelde niet uitkwam, maar dat het hinderlijk vroeg uitkwam. Het leek of de toekomst een loopje met Harting nam. Nog maar net had hij in 1865 in zijn boek ‘Anno 2065’ geschreven over allerhande technische wonderen die in dat jaar te verwachten zouden zijn, of de toekomst had hem ingehaald... |
By: Pieter J. Andriessen (1815-1877) | |
---|---|
![]() | |
![]() |
By: Pieter Louwerse (1840-1909) | |
---|---|
![]() | |
![]() | |
![]() |
By: Prosper Mérimée (1803-1870) | |
---|---|
![]() |
By: R. A. (Rudolf Adriaan) van Sandick (1855-1933) | |
---|---|
![]() |
By: R. J. Spitz (1889-1954) | |
---|---|
![]() | |
![]() |
By: R.C. Boer | |
---|---|
![]() |
By: Raden Adjeng Kartini (1879-1904) | |
---|---|
![]() |
By: Réginald Kann (1876-1925) | |
---|---|
![]() | |
![]() |
By: Reinhold Schoener (1849-) | |
---|---|
![]() |
By: Roald Amundsen (1872-1928) | |
---|---|
![]() | |
![]() |
By: Roelof Jan Willem Rudolph | |
---|---|
![]() |
By: Ruth Putnam (1856-1931) | |
---|---|
![]() |