Books Should Be Free Loyal Books Free Public Domain Audiobooks & eBook Downloads |
|
Dutch: 674 free audio & ebooks |
---|
Book type:
Sort by:
View by:
|
By: S. Kalff | |
---|---|
![]() |
By: S. Lagrange | |
---|---|
![]() |
By: Scipione Borghese (1871-1927) | |
---|---|
![]() | |
By: Selma Lagerlöf (1848-1940) | |
---|---|
![]() De familie Holgersson woont in Skåne in het uiterste zuiden van Zweden op een kleine boerderij. Daar groeit hun enige zoon Niels op. Niels is niet zo vriendelijk voor de dieren thuis, hij houdt er van om ze te plagen en te sarren. Als hij op een dag een kabouter vangt en weigert die weer vrij te laten, spreekt de boze kabouter een betovering uit over Niels. Hij wordt zo klein als een duim. Op de vlucht voor de dieren die hém nu eens willen pesten, gaat Niels mee met een groep wilde ganzen. (samenvatting naar Wikipedia) This is the Dutch translation of The Wonderful Adventures of Nils, by Selma Lagerlöf. | |
![]() | |
![]() |
By: Siegfried Genthe (1870-1904) | |
---|---|
![]() |
By: Sir Arthur Conan Doyle (1859-1930) | |
---|---|
![]() Een verzameling van negen avonturen van Sherlock Holmes, de bekende Britse detective, en zijn compaan Dr. Watson. (Samenvatting door Julie VW) | |
![]() Het verhaal speelt zich af in 1887 of 1888, en draait deels om de Oost-Indische Compagnie en de Muiterij van Sepoy.Sherlock Holmes en Dr. Watson worden benaderd door Miss Mary Morstan, die hun vraagt mee te helpen met de zoektocht naar haar vader. Hij was officier in India, maar is 10 jaar geleden verdwenen toen hij terug zou komen naar Engeland.Een anonieme brief brengt de drie op het spoor van Thaddeus Sholto. Van hem vernemen ze dat zijn vader goed bevriend was met Morstans vader en met hem in dezelfde legereenheid diende in India... |
By: Sir Walter Scott (1771-1832) | |
---|---|
![]() Ivanhoe is een historische roman uit 1819 van Sir Walter Scott. Het verhaal speelt ten tijde van het bewind van koning Richard Leeuwenhart en handelt over de smeulende tegenstellingen tussen de Normandiërs en de Saksen in de eeuwen na de Normandische verovering. De historische juistheid van het verhaal werd al meteen na verschijning van het boek in twijfel getrokken en Scott gaf ook toe dat het zeer waarschijnlijk was "dat ik de gebruiken van twee of drie eeuwen heb verward", maar hij troostte zich ermee dat "de fouten van deze aard aan de meeste lezers voorbij zou gaan". |
By: Statenvertaling | |
---|---|
![]() The Statenvertaling is the most well known Bible translation in Dutch from the Reformation era. It is the equivalent of the English King James Version. De Statenvertaling is de eerste officiële Nederlandstalige Bijbelvertaling, die rechtstreeks uit het oorspronkelijke talen werd vertaald. Behalve op religieus terrein, heeft de Statenbijbel ook op taalkundig en politiek terrein een niet te onderschatten betekenis. Vele uitdrukkingen en gezegden in de Nederlandse taal zijn ontleend aan de Statenvertaling. Het Evangelie van Johannes is een van de bekendste boeken uit de Bijbel en bevat een beschrijving van het leven en de leer van de Heere Jezus Christus. | |
![]() The Revelation of John in Dutch. De Openbaring of Apokalypse van Johannes is geschreven door de apostel Johannes op het eiland Patmos. Openbaring is het laatste boek van de Bijbel en openbaart wat er geschieden zal in de voleinding der wereld. |
By: Stijn Streuvels (1871-1969) | |
---|---|
![]() |
By: Stuart Martin | |
---|---|
![]() |
By: T. Tj. de Boer | |
---|---|
![]() |
By: Teunis Pluim | |
---|---|
![]() |
By: Th. Dufau | |
---|---|
![]() |
By: Th. Hebbelynck | |
---|---|
![]() |
By: Theo Thijssen (1879-1943) | |
---|---|
![]() "Vele mensen schijnen Kees Bakels niet eens te hebben gekend, en dat is eigenlik niet goed te begrijpen. Is hij niet zowat de belangrijkste jongen geweest, die er ooit bestaan heeft? (...) Ik maak me sterk, als ik 'n beetje op-slag weet te komen met deze beschrijving, dat sommige lezers af-en-toe zullen zeggen: ‘O, diè jongen? Nee maar nou herinner ik me toch óók-wel; zeker, die heb ik ook gekend; 't is een tijdlang zelfs een speciaal vriendje van me geweest!’ Het is aan die lezers, dat ik met een knipoogje dit rare boek opdraag." (uit de proloog) |
By: Theodoor Molkenboer (1871-1920) | |
---|---|
![]() |
By: Theodoor Sevens (1848-1927) | |
---|---|
![]() |
By: Theodore L. Pennell (1867-1912) | |
---|---|
![]() |
By: Thomas a Kempis | |
---|---|
![]() De Imitatione Christi (De navolging van Christus) is een middeleeuws boek dat handelt over hoe je een goed christen wordt. Het werd in de vijftiende eeuw geschreven door de Nederlandse augustijn Thomas a Kempis. Dit werk was na de Bijbel het meest verspreide boek van de late Middeleeuwen en wordt ook nu nog door veel christenen gelezen. (bron: Wikipedia, kattekliek) |
By: Thomas W. Rolleston (1857-1920) | |
---|---|
![]() |
By: Tickner Edwardes (1865-1944) | |
---|---|
![]() |
By: Uitlander | |
---|---|
![]() |
By: Unknown | |
---|---|
![]() De held van het verhaal is Phileas Fogg, die een weddenschap aangaat dat hij in tachtig dagen om de wereld kan reizen. Vergezeld van zijn knecht Passepartout gaat hij van start, maar al vanaf de allereerste dag wordt hij tegengewerkt door inspecteur Fix van Scotland Yard. | |
![]() Het episch dierdicht “Van den Vos Reynaerde”, geschreven in het Middelnederlands in de 13e eeuw, geldt als een hoogtepunt in de Nederlandse middeleeuwse literatuur. Het epos verhaalt van de schurkenstreken van Reinaert de Vos, die zo listig is dat hij iedereen weet beet te nemen.Deze vertaling uit 1885 is van Julius de Geyter. Uit zijn inleiding:“Reinaart de Vos, dat meesterstuk onzer Letterkunde, bestaat uit twee deelen: het eene, dat men gewoonlijk het eerste boek noemt, is omtrent den jare... | |
![]() Dit is een verzameling van kort Nederlandstalig proza van allerlei aard – fictie en non-fictie. | |
![]() De schrijver François HaverSchmidt is het best bekend van zijn dichtbundel ‘Snikken en Grimlachjes’, dat werd gepubliceerd onder het pseudoniem Piet Paaltjens. De uitgave ‘Familie en Kennissen’ is een verzameling korte verhalen, gebaseerd op jeugdherinneringen van de schrijver.This book is a collection of short stories in Dutch, based on the writer’s childhood reminiscences. | |
![]() Verzameling van gedichten in het Maastrichts, afkomstig uit “Van de Schelde tot de Weichsel. Nederduitsche Dialecten in Dicht en Ondicht, uitgekozen en opgehelderd door Joh. A. Leopold en L. Leopold”, uitgegeven in 1882. De gedichten zijn geschreven door Theodoor Weustenraad, Guillaume Franquinet en Laurent Polis. A collection of poems in the Maastricht dialect of Dutch. | |
![]() In 2013 is het hondervijftig jaar geleden dat Nederland de slavernij in de West-Indische koloniën (Suriname en de Nederlandse Antillen) afschafte. Voordat het in 1863 zover was, is er vanzelfsprekend uitgebreid over gediscussieerd door voor- en tegenstanders. Hierbij een onderdeel van deze discussie: twee redevoeringen, de eerste (1853) van Julien Wolbers en de tweede (1856) van Nicolaas Beets. Beide heren pleiten vanuit hun christelijke levensovertuiging voor afschaffing van de slavernij. Waar... | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |
By: Valdemar Vedel | |
---|---|
![]() |
By: Various | |
---|---|
![]() Dit is een verzameling van kort Nederlandstalig proza van allerlei aard - fictie en non-fictie. | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |
By: Vasilii Vasilevich Vereshchagin (1842-1904) | |
---|---|
![]() |
By: Vicomte de Miramon-Fargues | |
---|---|
![]() |
By: Victor Hugo (1802-1885) | |
---|---|
![]() De Ellendigen is een vertaling van Les Miserables, een sociale roman, met een sterke moraal. Hugo neemt het in zijn werk op voor de paria’s in de 19e-eeuwse maatschappij en richt in een vlammende aanklacht tegen de samenleving en haar ‘meedogenloze’ wetten. Valjean is de incarnatie van het lijdende proletariaat, die een reeks eindeloze beproevingen moet ondergaan alvorens loutering en dood te vinden. Dit is het eerste van de vijf delen. Genoemd naar een van de hoofdpersonen: Fantine de moeder van Cosette. | |
![]() De Ellendigen is een vertaling van Les Miserables, een sociale roman, met een sterke moraal. Hugo neemt het in zijn werk op voor de paria’s in de 19e-eeuwse maatschappij en richt in een vlammende aanklacht tegen de samenleving en haar ‘meedogenloze’ wetten. Valjean is de incarnatie van het lijdende proletariaat, die een reeks eindeloze beproevingen moet ondergaan alvorens loutering en dood te vinden. Dit is het vierde van de vijf delen. Genoemd naar de plaats van handeling St. Denis - Samenvatting door Marcel Coenders. Tussen opname 16 en 17 zijn door de vertaler twee delen weggelaten. | |
![]() Ellendigen is een vertaling van Les Miserables, een sociale roman, met een sterke moraal. Hugo neemt het in zijn werk op voor de paria’s in de 19e-eeuwse maatschappij en richt in een vlammende aanklacht tegen de samenleving en haar ‘meedogenloze’ wetten. Valjean is de incarnatie van het lijdende proletariaat, die een reeks eindeloze beproevingen moet ondergaan alvorens loutering en dood te vinden. Dit is het vijfde en laatste deel dat vernoemd is naar de hoofdpersoon Jean Valjean. | |
![]() De Ellendigen is een vertaling van Les Miserables, een sociale roman, met een sterke moraal. Hugo neemt het in zijn werk op voor de paria’s in de 19e-eeuwse maatschappij en richt in een vlammende aanklacht tegen de samenleving en haar ‘meedogenloze’ wetten. Valjean is de incarnatie van het lijdende proletariaat, die een reeks eindeloze beproevingen moet ondergaan alvorens loutering en dood te vinden. Dit is het eerste van de vijf delen. Genoemd naar een van de hoofdpersonen: Cosette de dochter van Fantine. | |
![]() De Ellendigen is een vertaling van Les Miserables, een sociale roman, met een sterke moraal. Hugo neemt het in zijn werk op voor de paria’s in de 19e-eeuwse maatschappij en richt in een vlammende aanklacht tegen de samenleving en haar ‘meedogenloze’ wetten. Valjean is de incarnatie van het lijdende proletariaat, die een reeks eindeloze beproevingen moet ondergaan alvorens loutering en dood te vinden. Dit is het derde van de vijf delen. Genoemd naar een van de hoofdpersonen: Marius een rechtenstudent. ( Marcel Coenders) |
By: W. Heimburg (1850-1912) | |
---|---|
![]() |
By: W. L. H. Köster Henke | |
---|---|
![]() |
By: W.-F. Rondou | |
---|---|
![]() |
By: Walt Whitman (1819-1892) | |
---|---|
![]() |
By: Wesselius Albertus van Hengel | |
---|---|
![]() |
By: Wilhelm Busch (1832-1908) | |
---|---|
![]() |
By: Wilhelm Ruland (1869-1927) | |
---|---|
![]() |
By: Willem Bilderdijk (1756-1831) | |
---|---|
![]() |
By: Willem Kloos (1859-1938) | |
---|---|
![]() |
By: Willem Ysbrantsz Bontekoe (1587-1657) | |
---|---|
![]() Het “Journael ofte gedenckwaerdige beschrijvinghe” is een scheepsjournaal opgetekend door de Hoornse schipper Willem Ysbrantsz Bontekoe, over zijn belevenissen in dienst van de Vereenigde Oost-Indische Compagnie (VOC). Het werd voor het eerst gepubliceerd in 1646, en geeft een indrukwekkend beeld van de scheepvaart in die tijd.Het journaal beschrijft Bontekoe’s reis van Texel naar Java in 1618, zijn reizen tussen de Indonesische eilanden en naar China in de daaropvolgende jaren, en uiteindelijk, in 1625, zijn terugreis naar Nederland... |
By: William Hepworth Dixon (1821-1879) | |
---|---|
![]() |
By: William Joseph Long (1867-1952) | |
---|---|
![]() | |
![]() |
By: William Makepeace Thackeray | |
---|---|
![]() Vanity Fair: A Novel without a Hero is een in de jaren 1847-1848 gepubliceerde roman van William Makepeace Thackeray, een satire over de vroege 19e-eeuwse Engelse samenleving. Zoals in die tijd gebruikelijk was, verscheen de roman eerst in een (20-delige) serie als feuilleton in een tijdschrift.De titel Vanity Fair is geïnspireerd op het allegorische verhaal The Pilgrim's Progress (1678) van John Bunyan over het dorpje Vanity.Vanitas Vanitatum. Wie van ons is gelukkig in deze wereld? Wie van ons heeft wat hij verlangt?, of zoo hij het heeft wie is voldaan?(Samenvatting geschreven door nl.Wikipedia) |
By: William Shakespeare (1564-1616) | |
---|---|
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |
By: Winkler Johan | |
---|---|
![]() |
By: Woislav M. (Woislav Maximus) Petrovitch (1885?-1934) | |
---|---|
![]() |
By: Wolter Louis Albert Collard | |
---|---|
![]() |
By: Wopke Eekhoff | |
---|---|
![]() |
By: Yvonne | |
---|---|
![]() |