Books Should Be Free Loyal Books Free Public Domain Audiobooks & eBook Downloads |
|
French: 1598 free audio & ebooks |
---|
Book type:
Sort by:
View by:
|
By: Wilhelm Grimm (1786-1859) | |
---|---|
Contes choisis de la famille |
By: Alexander Pope (1688-1744) | |
---|---|
La boucle de cheveux enlevée Poème héroïcomique de Monsieur Pope |
By: Paul Verlaine | |
---|---|
Poèmes Saturniens
Poèmes saturniens est le titre du premier recueil de poèmes de Paul Verlaine. Si Verlaine convoque Saturne, c’est en tant que planète tutélaire des mélancoliques, bien que le mot même de mélancolie n’apparaisse pas dans le poème (il donne toutefois son titre à la première section du recueil). | |
Fêtes galantes
Fêtes galantes est un recueil de poèmes de Paul Verlaine, publié en 1869.(English translation): Fêtes galantes is a collection of poetry by Paul Verlaine, published in 1869. | |
Hombres (Hommes) |
By: Friedrich Wilhelm Nietzsche (1844-1900) | |
---|---|
Ainsi Parlait Zarathoustra |
By: Edmond About | |
---|---|
Le nez d’un notaire
Un brillant notaire parisien, Alfred L’Ambert, épris d’une danseuse de ballet de quatorze ans est provoqué en duel par son rival turc après une altercation. Ayant perdu son nez au cours du duel, le notaire se tourne alors vers un chirurgien pour une greffe de peau. Le donneur est un auvergnat simple du nom de « Chébachtien Romagné ». Le notaire doit passer trente jours le visage collé contre le bras de l’auvergnat. Mais, une fois ce délai écoulé, il n’en est pas au bout de ses peines… A successful Parisian notary, Alfred L’Ambert, is smitten with a fourteen years old ballett dancer... | |
Germaine | |
Heath's Modern Language Series: La Mère de la Marquise |
By: Nikolai Vasilievich Gogol (1809-1852) | |
---|---|
Tarass Boulba |
By: Marcel Proust (1871-1922) | |
---|---|
À lӯmbre des jeunes filles en fleur
Première partie Autour de Mme Swann Dans cette première partie du roman, le narrateur parle de ses relations à Combray, entre autres celles eues avec M. de Norpois ou encore avec son idole littéraire Bergotte. Il va également pour la première fois au théâtre où il voit enfin l’actrice qu’il aime tant, la Berma, interprétant Phèdre de Racine. On y lit ses déceptions incomprises par les autres vis-à-vis de sa première vision théâtrale. Puis, il arrive à se faire introduire chez les Swann... | |
Du côté de chez Swann | |
Sodome et Gomorrhe - Première partie | |
Le Côté de Guermantes - Première partie | |
A l'ombre des jeunes filles en fleurs — Deuxième partie | |
Sodome et Gomorrhe - Deuxième partie | |
Le Côté de Guermantes - Deuxième partie | |
Le Côté de Guermantes - Troisième partie |
By: Platon | |
---|---|
L'apologie de Socrate
« Je ne sais, Athéniens, quelle impression mes accusateurs ont faite sur vous. Pour moi, en les entendant, peu s’en est fallu que je ne me méconnusse moi-même, tant ils ont parlé d’une manière persuasive ; et cependant, à parler franchement, [...] ils n’ont pas dit un mot qui soit véritable ; et de ma bouche vous entendrez la vérité toute entière, … » (de « L’apologie de Socrate ») How you have felt, O men of Athens, at hearing the speeches of my accusers, I cannot tell; but I know that their persuasive words almost made me forget who I was – such was the effect of them; and yet [... |
By: Herbert Spencer (1820-1903) | |
---|---|
Les bases de la morale évolutionniste |
By: Hans Christian Andersen (1805-1875) | |
---|---|
Contes merveilleux, Tome I |
By: Blaise Pascal (1623-1662) | |
---|---|
Oeuvres de Blaise Pascal Nouvelle Édition. Tome Second. |
By: Alphonse Allais (1854-1905) | |
---|---|
À se tordre
Alphonse Allais est un journaliste, écrivain et humoriste français célèbre à la Belle Époque, connu pour sa plume acerbe et son humour absurde. (adapté de Wikipedia par Ezwa) Alphonse Allais was a French writer and humorist. He is the author of many collections of whimsical writings. | |
Contes humoristiques - Tome I | |
Deux et deux font cinq oeuvres anthumes | |
Pour cause de fin de bail OEuvres anthumes |
By: Lord George Gordon Byron (1788-1824) | |
---|---|
Oeuvres complètes de lord Byron, Volume 1 |
By: Gottfried August Bürger (1748-1794) | |
---|---|
Lénore et autres ballades |
By: Comtesse Sophie de Ségur (1799-1874) | |
---|---|
Nouveaux contes de fées pour les petits enfants
La Comtesse de Ségur nous livre ici quelques récits qui avaient tant amusés ses petites-filles. L’on y découvre des enfants bien curieux, bien courageux, bien vertueux, avec leurs bonnes et mauvaises fées. Elles les feront passer par des épreuves bien difficiles… Here are a few tales that entertained the countess of Ségur’s grand-daughters. We meet with very inquisitive, very brave, very kind children, with their good and bad fairies. They will have them go through great ordeals… |
By: Denis Diderot (1713-1784) | |
---|---|
Regrets sur ma vieille robe de chambre
Regrets sur ma vieille robe de chambre fut écrit suite à une offre de Marie-Thérèse Rodet Geoffrin d’une nouvelle robe de chambre qui fit regretter à l’auteur l’ancienne. (Résumé par Enko) | |
Supplement au Voyage de Bougainville | |
La religieuse | |
Le neveu de Rameau | |
Les bijoux indiscrets | |
Entretien d'un père avec ses enfants | |
Ceci n'est pas un conte | |
L'oiseau blanc conte bleu | |
Les deux amis de Bourbonne |
By: Société des amis des Noirs | |
---|---|
Adresse à l'Assemblée nationale, pour l'abolition de la traite des Noirs
La Société des Amis des Noirs est une association créée le 19 février 1788 qui avait pour but l’abolition immédiate de la traite des Noirs et non de l’esclavage; d’une part dans le souci de maintenir l’économie des colonies françaises, et d’autre part dans l’idée qu’avant d’accéder à la liberté, les Noirs devaient y être préparés, et donc éduqués. L’adresse à l’Assemblée nationale qui vous est proposée ici date du 5 février 1790. The Society of the Friends of the Blacks (French: Société des amis des Noirs or Amis des noirs) was a group of French men, mostly white, which were abolitionists (opponents of Black slavery and the African slave trade)... |
By: Honoré Beaugrand (1848-1906) | |
---|---|
La chasse-galerie
La Chasse-galerie (The Hunt of Gallery) also known as “The Bewitched Canoe” is a French Canadian tale of voyageurs who make a deal with the Devil, a variant of the Wild Hunt. In Quebec, the legend of the “chasse-galerie”, or the bewitched canoe, is a favourite. Its most famous version was written by Honoré Beaugrand (1848 – 1906?). Il s’agit de l’histoire de bûcherons de la Gatineau qui font un pacte avec le diable afin de faire voler un canot pour qu’ils puissent rendre visite à leurs femmes... | |
Six mois dans les Montagnes-Rocheuses | |
Anita Souvenirs d'un contre-guérillas | |
Jeanne la Fileuse Épisode de l'Émigration Franco-Canadienne aux États-Unis |
By: Jerome K. Jerome (1859-1927) | |
---|---|
Les trois hommes en Allemagne |
By: Gabrielle-Suzanne Barbot Gallon de Villeneuve (1695-1755) | |
---|---|
La Belle et la Bete
Est-il besoin de résumer ce conte ? Il vous est sans doute bien connu. Quoique... Vous serez peut-être surpris de découvrir ce qui a fait de la Bête ce qu'elle est et que la Belle n'est pas tout à fait celle qu'on pense. Is there a point in summarizing this tale ? You probably know it all already. Although... You may be surprised to find out why the Beast became a beast and that Beauty is not quite who we think she is. |
By: Molière | |
---|---|
La Comtesse d'Escarbagnas
La Comtesse d’Escarbagnas est une comédie-ballet de Molière (musique de Charpentier et ballets de Beauchamp), commandée par Louis XIV pour le remariage de son frère avec la princesse palatine de Bavière, après son veuvage. Cette œuvre nous montre une provinciale, entichée de bonnes manières qu’elle se vante d’avoir apprises à Paris. On considère cette pièce comme le pendant féminin de Monsieur de Pourceaugnac. PersonnagesLa Comtesse : EzwaLe Comte : AldorLe Vicomte : Jean LambertJulie : Jc GuanMonsieur Tibaudier : EzwaMonsieur Harpin : AldorMonsieur Bobinet : ChristianAndrée : Jc GuanJeannot : ChristianCriquet : Karen SavageNarratrice : Jc Guan | |
Les Précieuses ridicules
Madelon et Cathos, deux jeunes provinciales, arrivent à Paris en quête d'amour et de jeux d'esprit. Gorgibus, père de Madelon et oncle de Cathos, décide de les marier à deux prétendants, La Grange et Du Croisy, mais ces dernières les ridiculiseront de telle façon que ceux-ci voudront se venger de ces « précieuses ». Entre alors en scène un jeune homme, Mascarille, se prétendant homme du monde fréquentant les meilleurs cercles, qui tombera amoureux de Madelon. Vient ensuite un second homme, Jodelet, dont Cathos s'amourachera... |
By: Hector Malot (1830-1907) | |
---|---|
En famille | |
Comte du Pape | |
Ghislaine | |
Ida et Carmelita | |
Cara | |
Clotilde Martory | |
Une femme d'argent | |
Corysandre | |
Anie | |
Baccara | |
Conscience |
By: José Rizal (1861-1896) | |
---|---|
Au Pays des Moines (Noli me Tangere) |
By: Hendrik Conscience (1812-1883) | |
---|---|
La tombe de fer | |
Argent et Noblesse | |
Le Pays de l'or | |
Histoire de deux enfants d'ouvrier |
By: Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873) | |
---|---|
La race future |
By: Charles Leconte de Lisle | |
---|---|
Poèmes et Poésies
Leconte de Lisle est né à l’Île de Bourbon. C’est là que ses yeux d’enfant se sont emplis des couleurs et des formes des paysages prestigieux de l’Orient. Une nature sans tendresse, à la lumière implacable, aux faces énormes et aveugles, éveilla dans son âme cette idée obsédante de la fatalité, qu’il devait retrouver au long de l’histoire. Tout ce que l’Orient dans sa lourde immobilité traîne depuis des siècles de renoncement à l’impossible bonheur et de goût de la mort s’ajouta par ailleurs en lui à son pessimisme natif... |
By: Gaston Maspero (1846-1916) | |
---|---|
L'archéologie égyptienne | |
L'égyptologie |
By: Jean Lorrain (1855-1906) | |
---|---|
Viviane
« Comment, Viviane, la fille onduleuse aux crins d’or, courtisane galloise experte en félonie, des douze preux d’Arthur ayant été honnie pour sa langue envieuse et ses viles amours, se vengea. » « Ainsi donc tu le veux, couleuvre aux yeux de femme ? Apprends donc la légende. » (Extraits adaptés) How the perfidious Viviane took revenge on Arthur’s valiants, who held her in contempt, by seducing Myrdhinn, the sorcerer. “So, that is what you want, grass-snake with woman’s eyes? Then, learn the legend.” |
By: Emile Gaboriau (1832-1873) | |
---|---|
Monsieur Lecoq
Ce roman policier, historique et d'amour, mené de main de maître, en passionnera plus d'un : Vers onze heures du soir, le dimanche gras de 18.., non loin de l'ancienne barrière d'Italie, des cris effroyables, lancés de la Poivrière, parviennent à la ronde d'agents du service de la sûreté menée par l'inspecteur Gévrol. Ces hommes accourent. Un triple meurtre vient d'être commis. L'assassin est pris sur le fait. Contrairement à Gévrol, qui conclut que quatre coquins se sont rencontrés dans ce coupe-gorge, qu'ils se sont pris de querelle, que l’un d’eux avait un revolver et a tué les autres, Lecoq, nouvelle recrue, entrevoit un grand mystère... | |
L'affaire Lerouge | |
Les esclaves de Paris | |
Les cotillons célèbres Deuxième Série | |
L'argent des autres II. La pêche en eau trouble | |
Les cotillons célèbres I | |
L'argent des autres I. Les hommes de paille | |
La corde au cou | |
La vie infernale 1. Pascale et Marguerite; 2. Lia d'Argelès | |
La clique dorée |