Books Should Be Free
Loyal Books
Free Public Domain Audiobooks & eBook Downloads
Search by: Title, Author or Keyword

De mannen van '80 aan het woord Een onderzoek vaar eenige beginselen van de "Nieuwe-Gids"-school.   By: (1886-1944)

Book cover

"De mannen van '80 aan het woord" by Elias D'Oliveira is a fascinating and insightful exploration of the principles of the "Nieuwe-Gids" school. The author delves deep into the thoughts and perspectives of the men who were at the forefront of this literary movement in the 19th century, shedding light on their motivations, beliefs, and creative processes.

D'Oliveira's research is thorough and meticulous, providing readers with a comprehensive understanding of the cultural and intellectual climate that gave rise to the "Nieuwe-Gids" school. The book is well-written and engaging, making it accessible to both academics and general readers interested in Dutch literature and cultural history.

Overall, "De mannen van '80 aan het woord" is a valuable contribution to the study of Dutch literary traditions and a must-read for anyone interested in the intersection of art, society, and ideology. Highly recommend for those looking to deepen their knowledge of this influential literary movement.

First Page:

[Transcriber's Note:

There were a LOT of inconsistencies in spelling, accents, hyphenation and use of quotation marks. I decided to make it as consistent as possible, while trying to stay as close as possible to the scans.

Where hyphenated and non hyphenated versions of a word co existed in the text (within lines) I converted to the hyphenated version, as those versions were by far the most common.

The use of the grave and acute accents (almost exclusively for emphasis in spoken fragments) was so inconsistent that there was no real bias to be found. I changed these to modern Dutch use, i.e. acute on long (use of) vowels and grave on short.

I tried to mess with the spelling as little as possible. 'bizonder' and 'bijzonder' and their variants were changed to 'byzonder' as this was about 50 times more common. 'Lodewijk van Deyssel' was spelled as 'Deijssel' in the index only. That was corrected.

There were more mismatched (double) quotes than I cared to count. Some spoken paragraphs were not quoted at all. I have done the best I could, and made the following changes where mismatches occurred: Spoken paragraphs all start with double quotes ("). They only end on double quotes if 1) The speaker changes, or the next paragraph is non spoken text. 2) They are at the end of a chapter. This is how modern written Dutch (and I believe English) handles it... Continue reading book >>




eBook Downloads
ePUB eBook
• iBooks for iPhone and iPad
• Nook
• Sony Reader
Kindle eBook
• Mobi file format for Kindle
Read eBook
• Load eBook in browser
Text File eBook
• Computers
• Windows
• Mac

Review this book



Popular Genres
More Genres
Languages
Paid Books