Books Should Be Free
Loyal Books
Free Public Domain Audiobooks & eBook Downloads

The New Testament Translated From the Original Greek, With Chronological Arrangement of the Sacred Books, and Improved Divisions of Chapters and Verses.   By: (1807-1898)

Book cover

The New Testament Translated From the Original Greek, With Chronological Arrangement of the Sacred Books, and Improved Divisions of Chapters and Verses by Leicester A. Sawyer offers readers a fresh perspective on the timeless religious texts. Sawyer, known for his linguistic expertise and historical research abilities, presents a translation that strives to capture the essence of the original Greek manuscripts, enhancing the overall accessibility and readability of the New Testament.

One of the most distinguishing features of this translation is the inclusion of a chronological arrangement within the sacred books. Sawyer meticulously examines the historical context of each book, providing readers with a clear timeline of events, thereby allowing for a greater appreciation of the development of Christian thought over time. This chronological arrangement aids in understanding the narratives and teachings in a historical framework, deepening the reader's understanding of the text's significance.

Moreover, Sawyer's division of chapters and verses presents a valuable contribution to the reading experience. Unlike traditional divisions, which sometimes interrupt the flow of thought, Sawyer's improved divisions follow a logical structure that not only respects the original text but also aids in comprehension. This thoughtful organization allows for easier navigation and referencing, enabling readers to engage more deeply with the biblical material.

Sawyer's translation itself demonstrates a balanced approach, preserving the poetic beauty of the Greek language while maintaining clarity and readability. The author's linguistic expertise shines through, as he skillfully brings forth the richness of the original texts. His translation allows readers to connect with the profound spiritual teachings of the New Testament without getting lost in complex syntax or archaic language.

Additionally, the book benefits from Sawyer's extensive footnotes and commentaries, which accompany key passages throughout the text. These notes provide valuable historical, cultural, and linguistic insights that complement the main translation. By offering these additional layers of context, Sawyer ensures that readers are engaged with the text in a multifaceted manner, encouraging a deeper understanding of the New Testament's teachings.

Overall, Leicester A. Sawyer’s translation of The New Testament Translated From the Original Greek, With Chronological Arrangement of the Sacred Books, and Improved Divisions of Chapters and Verses is a valuable resource for both scholars and laypeople alike. Sawyer's meticulous research, careful organization, and clear translation make this edition a significant contribution to New Testament studies. Through this book, readers can engage with the teachings of Christianity's most sacred texts in a fresh and accessible way, deepening their understanding and appreciation of the spiritual wisdom contained within.

First Page:

THE

NEW TESTAMENT,

TRANSLATED FROM THE ORIGINAL GREEK, WITH CHRONOLOGICAL ARRANGEMENT OF THE SACRED BOOKS, AND IMPROVED DIVISIONS OF CHAPTERS AND VERSES

BY LEICESTER AMBROSE SAWYER.

BOSTON: JOHN P. JEWETT AND COMPANY. CLEVELAND, OHIO: HENRY P. B. JEWETT. LONDON: SAMPSON LOW, SON AND COMPANY. 1858.

Entered according to Act of Congress in the year 1858, by JOHN P. JEWETT AND COMPANY, In the Clerk's Office of the District Court for the District of Massachusetts.

LITHOTYPED BY COWLES AND COMPANY, 17 WASHINGTON ST., BOSTON. Press of Allen and Farnham.

PREFACE.

THIS is not a work of compromises, or of conjectural interpretations of the sacred Scriptures, neither is it a paraphrase, but a strict literal rendering. It neither adds nor takes away; but aims to express the original with the utmost clearness, and force, and with the utmost precision. It adopts, however, except in the prayers, a thoroughly modern style, and makes freely whatever changes are necessary for this purpose.

Besides being a contribution to Biblical science, it is designed to be a still more important contribution to practical religion, for which the Bible in its original languages and in all its translations is chiefly valuable. The translation depends mainly on its superior adaptation to this end, under the blessing of God, for its success and usefulness... Continue reading book >>




eBook Downloads
ePUB eBook
• iBooks for iPhone and iPad
• Nook
• Sony Reader
Kindle eBook
• Mobi file format for Kindle
Read eBook
• Load eBook in browser
Text File eBook
• Computers
• Windows
• Mac

Review this book



Popular Genres
More Genres
Languages
Paid Books