Books Should Be Free Loyal Books Free Public Domain Audiobooks & eBook Downloads |
|
The Original Fables of La Fontaine Rendered into English Prose by Fredk. Colin Tilney By: Jean de La Fontaine (1621-1695) |
---|
![]()
EDITED BY F.C. TILNEY [Illustration: The heart of Thyrsis left.] THE ORIGINAL FABLES OF LA FONTAINE RENDERED INTO ENGLISH PROSE BY FREDK. COLIN TILNEY
WITH COLOURED ILLUSTRATIONS BY THE AUTHOR
LONDON: J.M. DENT & SONS LIMITED
NEW YORK: E.P. DUTTON & COMPANY
PREFACE
If deep wisdom, gentle satire, polite cynicism, and, above all,
irresistible humour are qualities which make a book attractive then La
Fontaine's Fables should be in the hands of all. Their charm is
two fold; for whilst they induce pleasurable reflection in the reader
they delight him by the gaiety of their subject matter. Notwithstanding the fact that the spell of La Fontaine's verse
necessarily disappears when another tongue is employed, his English
translators, both Elizur Wright and Walter Thornbury, have courageously
attempted to do him justice in prosody. In this little book no such
effort has been made, chiefly for the reason that, for any but the
unusually gifted, to snatch at rhythm and rhyme is often to let drop the
apt and ready word as Æsop's mastiff dropped his dinner. But there is a
further excuse for the present writer. Verse has little attraction for
children unless it jingles merrily, and that is a thing as impossible as
it is undesirable where the claims of a philosophic original make
restrictions. Since the spirit is more likely to survive if the letter
is not exacting, it is difficult to see why custom looks askance upon
prose versions of poetry. But this little book may escape such censure
on the ground of its being but a selection from the complete Fables of
La Fontaine. It presents only those of which the great fabulist was
himself the originator. A selection of some sort being imperative there
seemed to be a simple and easy choice in the condition of absolute
originality; particularly as the older fables are given in another
volume of this series. This translation (in which I gratefully acknowledge the assistance of my
friend Mrs. A.H. Beddoe) is neither "free" nor literal. It sometimes
amplifies a thought, much as a musician might amplify the harmonies upon
a master's figured bass. But even this is rarely done, and then only
with a view to the youthful reader's pleasure and profit. With that
view, further, the social and political introductions to the fables have
been omitted, as well as the scientific discourses and the allusions to
the unfortunate wars of Louis XIV. and other historical matters, all of
which would have neither meaning nor interest but for "grown ups" of a
certain class. F.C. TILNEY.
CONTENTS PAGE THE TWO MULES 13 THE HARE AND THE PARTRIDGE 15 THE GARDENER AND HIS LANDLORD 17 THE MAN AND HIS IMAGE 20 THE ANIMALS SICK OF THE PLAGUE 22 THE UNHAPPILY MARRIED MAN 25 THE RAT RETIRED FROM THE WORLD 27 THE MAIDEN 29 THE WISHES 31 THE DAIRY WOMAN AND THE PAIL OF MILK 34 THE PRIEST AND THE CORPSE 36 THE MAN WHO RAN AFTER FORTUNE AND THE MAN WHO
WAITED FOR HER IN HIS BED 38 AN ANIMAL IN THE MOON 42 THE FORTUNE TELLERS 44 THE COBBLER AND THE FINANCIER 47 THE POWER OF FABLE 50 THE DOG WHO CARRIED HIS MASTER'S DINNER 52 THYRSIS AND AMARANTH 54 THE RAT AND THE ELEPHANT 56 THE HOROSCOPE 57 JUPITER... Continue reading book >>
|
This book is in genre |
---|
Literature |
eBook links |
---|
Wikipedia – Jean de La Fontaine |
Wikipedia – The Original Fables of La Fontaine Rendered into English Prose by Fredk. Colin Tilney |
eBook Downloads | |
---|---|
ePUB eBook • iBooks for iPhone and iPad • Nook • Sony Reader |
Kindle eBook • Mobi file format for Kindle |
Read eBook • Load eBook in browser |
Text File eBook • Computers • Windows • Mac |
Review this book |
---|