Books Should Be Free is now
Loyal Books
Free Public Domain Audiobooks & eBook Downloads
Search by: Title, Author or Keyword

Travels in Tartary, Thibet, and China during the years 1844-5-6 Volume 1   By: (1813-1860)

Book cover

First Page:

CHINA

This ebook was transcribed by Les Bowler.

[Picture: Tartar and Chinese customes]

[Picture: Title page]

TRAVELS IN TARTARY, THIBET, AND CHINA, DURING THE YEARS 1844–5–6.

BY M. HUC.

TRANSLATED FROM THE FRENCH BY W. HAZLITT.

VOL. I.

ILLUSTRATED WITH FIFTY ENGRAVINGS ON WOOD.

LONDON: OFFICE OF THE NATIONAL ILLUSTRATED LIBRARY, 227 STRAND.

[Picture: Decorative graphic]

LONDON: VIZETELLY AND COMPANY, PRINTERS AND ENGRAVERS, PETERBOROUGH COURT, FLEET STREET.

PREFACE.

The Pope having, about the year 1844, been pleased to establish an Apostolic Vicariat of Mongolia, it was considered expedient, with a view to further operations, to ascertain the nature and extent of the diocese thus created, and MM. Gabet and Huc, two Lazarists attached to the petty mission of Si Wang, were accordingly deputed to collect the necessary information. They made their way through difficulties which nothing but religious enthusiasm in combination with French elasticity could have overcome, to Lha Ssa, the capital of Thibet, and in this seat of Lamanism were becoming comfortably settled, with lively hopes and expectations of converting the Talé Lama into a branch Pope, when the Chinese Minister, the noted Ke Shen, interposed on political grounds, and had them deported to China. M. Gabet was directed by his superiors to proceed to France, and lay a complaint before his Government, of the arbitrary treatment which he and his fellow Missionary had experienced. In the steamer which conveyed him from Hong Kong to Ceylon, he found Mr. Alexander Johnstone, secretary to Her Majesty’s Plenipotentiary in China; and this gentleman perceived so much, not merely of entertainment, but of important information in the conversations he had with M. Gabet, that he committed to paper the leading features of the Reverend Missionary’s statements, and on his return to his official post, gave his manuscripts to Sir John Davis, who, in his turn, considered their contents so interesting, that he embodied a copy of them in a dispatch to Lord Palmerston. Subsequently the two volumes, here translated, were prepared by M. Huc, and published in Paris. Thus it is, that to Papal aggression in the East, the Western World is indebted for a work exhibiting, for the first time, a complete representation of countries previously almost unknown to Europeans, and indeed considered practically inaccessible; and of a religion which, followed by no fewer than 170,000,000 persons, presents the most singular analogies in its leading features with the Catholicism of Rome.

CONTENTS OF VOLUME I.

PAGE PREFACE CONTENTS iii LIST OF ILLUSTRATIONS vii CHAPTER I. French Mission of Peking—Glance at the Kingdom of 9 Ouniot—Preparations for Departure—Tartar Chinese Inn—Change of Costume—Portrait and Character of Samdadchiemba—Sain Oula (the Good Mountain)—The Frosts on Sain Oula, and its Robbers—First Encampment in the Desert—Great Imperial Forest—Buddhist Monuments on the summit of the Mountains—Topography of the Kingdom of Gechekten—Character of its Inhabitants—Tragical working of a Mine—Two Mongols desire to have their horoscope taken—Adventure of Samdadchiemba—Environs of the town of Tolon Noor CHAPTER II... Continue reading book >>


Book sections



eBook Downloads
ePUB eBook
• iBooks for iPhone and iPad
• Nook
• Sony Reader
Kindle eBook
• Mobi file format for Kindle
Read eBook
• Load eBook in browser
Text File eBook
• Computers
• Windows
• Mac

Review this book



Popular Genres
More Genres
Languages
Paid Books