Books Should Be Free
Loyal Books
Free Public Domain Audiobooks & eBook Downloads
Search by: Title, Author or Keyword

The Bible, Douay-Rheims, Old Testament — Part 2   By:

Book cover

The Douay-Rheims Version of the Bible, particularly the Old Testament – Part 2, is a timeless classic that continues to inspire and educate readers of all backgrounds. The language used in this translation is both poetic and powerful, making the stories and teachings contained within come alive in a way that truly resonates with readers.

One of the standout features of this version is its faithfulness to the original text, offering readers a true representation of the words and messages found in the Old Testament. This commitment to accuracy is sure to be appreciated by those seeking a deeper understanding of the Bible and its rich history.

Overall, the Douay-Rheims Version of the Bible – Old Testament Part 2 is a must-have for anyone looking to explore and delve deeper into the teachings and stories found within the Old Testament. Its timeless wisdom and beauty continue to captivate readers, making it a valuable addition to any library or personal collection.

First Page:

THE HOLY BIBLE

Translated from the Latin Vulgate

Diligently Compared with the Hebrew, Greek, and Other Editions in Divers Languages

THE OLD TESTAMENT First Published by the English College at Douay A.D. 1609 & 1610

and

THE NEW TESTAMENT First Published by the English College at Rheims A.D. 1582

With Annotations

The Whole Revised and Diligently Compared with the Latin Vulgate by Bishop Richard Challoner A.D. 1749 1752

VOLUME II: THE SECOND PART OF THE OLD TESTAMENT

HISTORY

This three volume e text set comes from multiple editions of Challoner's revised Douay Rheims Version of the Holy Bible. The division of the Old Testaments into two parts follows the two tome format of the 1609/1610 printing of the Old Testament. In 1568 English exiles, many from Oxford, established the English College of Douay (Douai/Doway), Flanders, under William (later Cardinal) Allen. In October, 1578, Gregory Martin began the work of preparing an English translation of the Bible for Catholic readers, the first such translation into Modern English. Assisting were William Allen, Richard Bristow, Thomas Worthington, and William Reynolds who revised, criticized, and corrected Dr. Martin's work. The college published the New Testament at Rheims (Reims/Rhemes), France, in 1582 through John Fogny with a preface and explanatory notes, authored chiefly by Bristol, Allen, and Worthington... Continue reading book >>


Book sections



eBook Downloads
ePUB eBook
• iBooks for iPhone and iPad
• Nook
• Sony Reader
Kindle eBook
• Mobi file format for Kindle
Read eBook
• Load eBook in browser
Text File eBook
• Computers
• Windows
• Mac

Review this book



Popular Genres
More Genres
Languages
Paid Books